Japanese to Chinese translation by yuding_198 (www.princesaeng.cn)
Chinese to English translation by www.cllslam10.blogspot.com
Indonesia translation by link4triples.blogspot.com
Kyu Jong mengadakan fanmeeting asia tour bersama Young Saeng, saat jumpa fans di Jepang Januari lalu, ada pertanyaan, "Jika terjadi hal yang sama seperti pada DVD dimana kalian berdua jatuh cinta pada gadis yang sama, apa yang akan kalian lakukan", Kyu Jong menjawab [Aku tidak akan mengungkapkan perasaanku, akan kubiarkan pelan-pelan menghilang.] Ketika seorang penggemar menyatakan dia ibu dari siswi SMU yang ingin dijodohkan padanya, Kyu Jong menjawab dengan sopan yang memberi harapan untuk semua penggemarnya [Cinta dan usia tidak masalah, pertama belajarlah dengan giat, saat putrimu menjadi wanita hebat, kuharap kita bisa bertemu kembali.]
Karena ingin memberikan hadiah istimewa, Kyu Jong sengaja menunjukkan kemampuan sulapnya. Saat sulap, diam-diam dia bilang [Hal bagus terjadi di 2011], dia membuat tanda HATI untuk fans beruntung yang dipilih ke atas panggung dan membuat fans itu sangat gembira. Kita bisa merasakan sikapnya yang rileks dan elegan, kadang merasa seolah-olah dia lebih tua dari Young saeng, padahal aslinya tidak. Kyu Jong juga merasakan hal serupa, lalu bertanya pada fans itu [Dengan memandangku apakah aku kelihatan lebih tua dari seseorang di sini? Walau Young Saeng kakak tertua, tapi sepertinya aku yang lebih tua.] Tema untuk Kyu Jong tahun ini adalah "ACTING SKILLS". Mempunyai hasrat membara pada akting, kita mulai sekarang wawancara dengan Kyu Jong.
Q: Syuting untuk DVD dilakukan di pulau Cebu Filipina, bicara soal laut (ada yang ingin kau katakan)?
A: Dimanapun lautnya, perasaanku akan segera berubah cerah, laut itu menyenangkan! (tertawa). Tempat yang bisa kuingat dengan pantai banyak sekali. Pergi ke pantai dengan member SS501 di Gangwon, berlarian di pantai saat malam, saling mengejar, dan satu lagi pantai di USA untuk syuting photobook. Dan juga saat syuting variety show "The Mission" di Jepang, kita pergi ke pantai di Chiba untuk bekerja. (tertawa)
Q: Apa arti Young Saeng bagi Kyu Jong?
A: Ketika baru saja mengenalnya, aku merasa walau dia terlihat tampan, namun pada saat yang sama dia kelihatan dingin. Aku keliru menganggapnya jarang bicara. Setelah mengenalnya sekian lama, ternyata dia menyembunyikan banyak hal. Bukan karena dia pendiam tapi sikap keras kepalanya. Jika kenal dia dengan baik, kau akan tahu kalau dia berhati lembut. Sangat baik terhadap orang, penuh perhatian. Dia selalu rendah hati, bilangnya tidak begitu bagus bernyanyi, kenyataannya dia sangat pandai menyanyi! Dia paling keren saat menyanyi! (tertawa)
Q: Dalam DVD, ada bagian dimana kau memijat Young saeng. Kau mahir memijat?
A: Entahlah apakah bagus atau tidak, tapi aku suka memijat orang. Aku sering memijat orang tua dan teman-temanku. Saat mereka bilang pijatanku enak, aku sangat senang.
Q: Jika ada lanjutan DVD itu, dimana dan apa yang ingin kau lakukan?
A: Bagaimana jika memerankan diriku sebagai penyanyi? Hal itu akan menjadi hadiah terbesar untukku, karena kenangan kondisi yang biasa dapat ditampilkan, oleh karena itu aku akan memberikan yang terbaik. Setelah ikut audisi lalu ditolak hingga mendapat kesempatan rekaman untuk debut... muncul pada saat yang sama dengan senyum bahagia, menunjukkan diriku sebagai artis hebat setelah bertahun-tahun... Aku sangat berharap ada kesempatan memfilmkan semua proses itu. (tertawa)
Q: Kyu Jong mudah berkeringat, jadi selama syuting di Filipina, karena keringatmu, make-upnya selalu luntur, apakah susah? Bagaimana dalam keseharian? Sebagai contoh, apakah ada kejadian saat memegang tangan gadis, kau terus berkeringat?
A: Aku tidak pernah mengalami itu sebelumnya. Namun saat sendiri dalam mobil dan merasa kepanasan, aku akan sangat tidak nyaman. Tapi sisi positifnya, aku akan cepat berkeringat saat di sauna.
Mengenai kemampuan aktingnya pada DVD, [Jika aku berakting sendiri, mungkin akan lebih alami. Dengan Young Saeng hyung, pada dasarnya masih sedikit canggung.] Ini salah satu hal yang patut ditonton. Karena terlalu mendalami karakter, dimana terdapat efek yang bertentangan. Contohnya, Young Saeng bicara tentang kejadian lucu [Pada DVD, ada banyak adegan voli pantai dimana kami harus saling menyerang, Kyu jong terlalu mendalami karakternya, dia menyerangku dengan kekuatan penuh, akhirnya wajahku dipukul. Itu sangat sakit dan dalam kondisi itu langsung 'ok' untuk adegan tersebut, pada bagian lebih dekat (DVD), dapat dilihat aku kesakitan.] Dengar-dengar dia akan berakting. Setelah beberapa tahun berlatih, dapat mengekspresikan apa yang ingin dia ungkapkan lebih alami, DVD ini akan menjadi video berharga.
Q: Kedepannya, adakah karakater yang ingin kau perankan? Drama atau karakter yang lebih spesifik?
A: Saat ini aku menonton Lee Sun Gyun dan Choi Kang Hee dalam "Pretty Romance", dia sangat suka karakter Lee Sun Gyun. "The Chaser" dan "The Supernatural" jenis film yang juga ingin dicobanya. Drama lain yang ingin diperankan adalah karakter Ha Jung woo dalam "One Find Day"! Aku sangat serakah ya, ingin mencoba semua karakter itu... hahahaha... semangat! (tertawa)
Q: Selama syuting untuk DVD, pernahkah terlintas dipikiranmu kalau "Aku tidak cocok menjadi aktor"?
A: "... Hwaiting!" (slam10 note: gak ngerti maksudnya, yas: me to!!)
Q: Leader SS501 Kim Hyun Joong sangat sukses berakting, lalu dengan memperhatikan aktivitas member lain, apakah (Kyu Jong) merasa khawatir?
A: Tentu saja khawatir. Setelah kami bersama sekian lama, berhadapan satu sama lain. Kami baru saja melihat penampilan member dan langsung tahu apakah mereka gugup atau bermasalah (tertawa). Bagaimanapun, kami berpengalaman yang akan melakukan dengan baik. Hyun Joong hyung untuk drama, Jung Min untuk album solonya dan Hyung Jun untuk drama musikalnya. Young Saeng hyung sedang menyiapkan album baru! Melihat semuanya, kukatakan pada diriku aku takkan kalah dari mereka.
Q: Di antara semua lagu SS501, favoritmu yang mana?
A: Diantara lagu kami, aku lebih suka balada. Karena aku dapat merasakan emosi dari tiap orang. Contohnya, "Wings of the World", "Confession", "Sometime", "Because I'm stupid", "Haruman - Only one day", "Again" dll. Aku akan mendengarkannya berkali-kali. Ketika mendengarkan "Sky", hatiku akan terasa hangat, sungguh menyukainya.
Q: Selama bermain sulap di fanmeeting, kau pakai mawar merah, namun fans menyarankan memakai anggrek. Jika kau bisa mengeluarkan bunga apapun, bunga apa yang paling kau inginkan?
A: Mawar kuning.
Q: Adakah jenis sulap lain yang kau kuasai?
A: Ada beberapa sulap yang bagus, akan kutampilkan jika ada kesempatan lagi! Karena aku belajar sulap saat SMA jadi kemampuanku berkarat sekarang.
Q: Apakah kau orang yang pasif saat cinta datang? Selama fanmeeting kami dengar kau pemalu.
A: Tidak begitu pasif orangnya, lebih kepada pasif karakternya. Kenyataannya, akhir-akhir ini aku sudah menjadi lebih positif.
Q: Apa yang akan kau lakukan saat bertemu orang yang kau sukai?
A: Jika itu benar terjadi, aku ingin lebih mengenalnya dengan ngobrol dengannya. Namun tidak membatasi untuk jatuh cinta, juga sama halnya saat bertemu teman baru. Akan kulakukan jika aku merasa "Inilah orangnya". Akan kulakukan segalanya dengan benar! Jatuh cinta dan bertemu teman baru adalah sama.
Q: Pada "We Got Married" Hyun Joong, kau dijodohkan dengan Yoobin Wonder Girls. Waktu itu kau sangat malu, meninggalkan kesan mendalam pada penonton. Sekarang masihkah kau berkencan?
A: Setelah itu kami tidak pernah bertemu atau menelepon satu sama lain. Karena kami sangat sibuk, setelah syuting kami tidak pernah saling melihat lagi.
Q: Kyu Jong selalu bilang "tipe idealnya adalah Oh SeJung" ...
A: Hingga sekarang "tipe idealku Oh SeJung" masih tidak berubah. Aku suka gadis lembut, lain dari yang lain dan bodoh.
Q: kyu Jong lahir di Jeonju, apa kau sering pulang kampung?
A: Tentu. Kadng saat merasa kesepian dan mengalami masa sulit, aku akan membatalkan semua rencana, menyetir pulang, untuk betemu teman dan ke rumah ortuku. Saat itu aku akan merasa inilah kehidupan orang biasa (dalam dunia yang penuh kasih sayang). Tak perlu berpikir tentang apapun. Aku bisa mengatakan apa yang ingin kukatakan. Ketika samapai di kampung halaman, aku akan kegirangan. Tetapi aku takkan tinggal lama karena jika itu terjadi, aku tak ingin kembali ke Seoul, jadi lebih baik kembali lebih awal.
Q: Bicara tentang aktivitas solomu dengan akibatnya mulai saat ini.
A: Pertama-tama aku sungguh ingin belajar banyak hal. Karena aku merasa dari awal hingga sekarang, aku selalu bergegas, saat ini aku ingin istirahat sebentar. Mendengarkan banyak lagu yang belum pernah kudengarkan sebelumnya, menonton film yang belum pernah kulihat, membaca dan belajar di waktu yang bersamaan, juga berlatih akting, menyiapkan albumku. Ingin dunia tahu ketika mereka mendengar Kim Kyu Jong, mereka akan berkata "Dia sungguh bagus" dengan usaha kerasnya.
Q: Terakhir, apa impianmu masa depan?
A: Menjadi produser musik. Musik seperti teman yang membawaku masuk, teman ini membuatku tertawa dan menangis. Walaupun ada banyak hal yang masih belum kuketahui, aku masih belajar, tetapi dari sekarang hingga kedepan, aku akan menyusuri jalur ini bersama dengan musik.
Kyu Jong mengakhiri wawancara dengan tandatangan "ditulis oleh J.Dream". J.Dream adalah nama penanya sebagai penulis lirik. Dan dia meninggalkan kutipan penuh makna "Walaupun tahun ini, fokus utamaku pada akting, namun musik masih tetap prioritasku." Punya tujuan menjadi produser musik, agar dapat menunjukkan penampilan lebih, maka dia memilih bidang akting. Tentu saja ini bukanlah pilihan mudah.
****
Waiting him with new project, Fighting!!!!!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar