Credit: kenh14.vn
English translation: Hippoluvkhj@TripleSVN.com
indo_trans: http://link4triples.blogspot.com/
Please repost with full credits! Thanks!
Dengan hati terbuka dan keramahannya, dalam obrolan singkat di ruangan Hyun Joong sendiri, namun kelihatannya Kim Hyun joong tidak ingin menunjukkan banyak senyum indahnya.
Q: Bagaimana perasaanmu saat melihat kecintaan fans yang menunggu di bandara dan hotel kemarin malam?
HJ: Aku sangat terkejut dan senang, hal itu mengatasi pemikiranku tentang cinta fans Vietnam sebelumnya. Tapi itu juga alasan yang membuatku cemas akan keselamatan mereka.
Q: Ada beberapa yang berkomentar kalau kau agak "menghemat" senyum saat datang kemari!
HJ: Pertama-tama, ini karena penerbangan malam, dan selain itu karena aku cemas akan keselamatan fans. Kuharap kegiatan berikutnya di Vietnam, khususnya fanmeeting, aku punya banyak kesempatan bertemu semua fans.
Q: Baru-baru ini, lagu "Please" mendapat larangan dari Kementriaan persamaan gender dan keluarga, kau ingin membagi sesuatu tentang hal ini?
HJ: Kupikir lagu ini cocok untuk penonton dewasa, jadi kurasa kau bisa mendengarkannya.
Q: Setelah menaklukan industri musik Asia, apakah kau berencana masuk industri musik dunia?
HJ: Sekarang, aku beraktivitas di Asia dan tentu saja aku sangat ingin mengembangkannya ke seluruh dunia. Aku punya rencana di tahun depan.
***
Kuharap dia bisa mengembangkan musik ke seluruh dunia dengan SS501. Aku sangat rindu mereka berlima!!!!!!!!!!!
Q: Bagaimana perasaanmu saat melihat kecintaan fans yang menunggu di bandara dan hotel kemarin malam?
HJ: Aku sangat terkejut dan senang, hal itu mengatasi pemikiranku tentang cinta fans Vietnam sebelumnya. Tapi itu juga alasan yang membuatku cemas akan keselamatan mereka.
Q: Ada beberapa yang berkomentar kalau kau agak "menghemat" senyum saat datang kemari!
HJ: Pertama-tama, ini karena penerbangan malam, dan selain itu karena aku cemas akan keselamatan fans. Kuharap kegiatan berikutnya di Vietnam, khususnya fanmeeting, aku punya banyak kesempatan bertemu semua fans.
Q: Baru-baru ini, lagu "Please" mendapat larangan dari Kementriaan persamaan gender dan keluarga, kau ingin membagi sesuatu tentang hal ini?
HJ: Kupikir lagu ini cocok untuk penonton dewasa, jadi kurasa kau bisa mendengarkannya.
Q: Setelah menaklukan industri musik Asia, apakah kau berencana masuk industri musik dunia?
HJ: Sekarang, aku beraktivitas di Asia dan tentu saja aku sangat ingin mengembangkannya ke seluruh dunia. Aku punya rencana di tahun depan.
***
Kuharap dia bisa mengembangkan musik ke seluruh dunia dengan SS501. Aku sangat rindu mereka berlima!!!!!!!!!!!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar